Rubinrot-dvd:n är här!

Det är allt ett väldans tjat om denna ”Rubinrot”-filmen här på bloggen, är det inte det? Möjligt. Och nu kommer lite till! För i måndags (på releasedatumet!) låg den äntligen där i brevlådan. Jag fick mail från buch.de, som jag beställde ifrån, att de skickade filmen på fredagen och då tänkte jag att det nog skulle ta i runda slängar en vecka från Tyskland, men redan på måndagen vid lunchtid var den alltså i min egen brevlåda. Oerhört snabbt, måste jag säga!

Om man – mot förmodan – inte behärskar tyska tillräckligt för att se och förstå en film ska det enligt omslaget finnas både tysk och engelsk text samt tyskt och engelskt tal, så om man gärna vill se den och står ut med dubbad film (*rys*) så finns den möjligheten.

2013-10-03 09.02.34

Frågan är nu bara när jag kan få två ostörda timmar att se på film. Lilleman är varken intresserad av att sova på dagarna eller vara någon annanstans än i mammas famn när mamma går runt i hela huset… När jag väl har sett den dock, så lovar jag att komma med en recension!

Saphirblau blir också film!

Filmatiseringen av den första delen i Kerstin Giers ädelstenstrilogi ”Rubinrot” släpps på dvd i Tyskland i slutet av september och såklart har jag redan förbokat den. Enligt information på buch.de så har dvd:n tysk och engelsk textning, och även om jag blir lite små-schizo av tyskt tal med engelsk text (för jag kan inte låta bli att läsa texten om den finns…) så betyder det att maken, vars tyskkunskaper är i det närmaste obefintliga, också kan se filmen och det är ju alltid kul med lite sällskap.

Eftersom ”Rubinrot” fick tillräckligt många biobesökare i de tysktalande länderna bestämde sig filmbolaget för att även satsa på nästa bok i trilogin, nämligen Saphirblau. I början av oktober börjar inspelningen av filmen och jag är framför allt spänd på att se min favvis Xemerius på vita duken (eller ja, på tv:n lär det väl bli för min del).

saphirblau der filmBild lånad från: https://www.facebook.com/LiebeGehtDurchAlleZeiten

Ny Rubinrot-trailer!

Åh så många spännande filmatiseringar av böcker det kommer nästa år! Själv längtar jag väldigt mycket efter denna Rubinrot som bygger på Kerstin Giers succéroman med samma namn (Rubinröd på svenska). Den förra trailern sa inte så mycket men den här nya säger desto mer. Ser mycket lovande ut! Chansen att den ska gå på bio i närheten där jag bor är väl typ lika med noll, men ändå…

Deutsche Literatur für alle

Jag blev väldigt glad här om dagen när jag fick en förfrågan från tuberosum på Bokpotaten om tips på lättläst och lättsam litteratur på tyska, så att hen kunde hålla igång lite av den där tyskan hen en gång behärskade. (Och steg 7 är imponerande!)

Eftersom tipset skulle röra lättläst och lättsam litteratur så går de flesta ”stora tyskarna” bort, exempelvis Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schiller, E.T.A Hoffmann, Erich Maria Remarque, Betolt Brecht, Thomas Mann, Heinrich Böll, Günther Grass och så vidare och så vidare. Nä, om jag ska ge tips på tysk lättläst litteratur som jag själv gillar så är det framför allt en författare jag vill tipsa om: Kerstin Gier.

Hon skriver böcker både för ungdomar och vuxna. Hennes ungdomsboksproduktion består främst i hennes ”Edelstein-Trilogie” bestående av Rubinrot, Saphirblau och Smaragdgrün, vilka handlar om urgamla profetior och Gwendolyn som reser i tiden för att uppfylla dem. Jag har ännu bara läst del 1 men jag tyckte riktigt bra om den, och eftersom det är en ungdomsbok så är inte språket så tungt.

Kerstin Gier skriver dock också böcker för vuxna och då mer i chick lit-genren. Ett exempel är Für jede Lösung ein Problem, som handlar om 30-åriga Gerry som innan hon försöker ta livet av sig skickar ett avskedsbrev till alla i hennes liv och berättar för dem exakt vad hon tycker och tänker om dem. Dock överlever hon och måste börja stå för det hon har skrivit. Det låter kanske inte som en lättsam bok med tanke på självmordsförsöket men det är det faktiskt. Det är inte heller särskilt komplicerad rent språkligt, men kanske lite mer krävande än ungdomsböckerna. Kerstin Gier har också skrivit en del andra böcker i samma stil; jag har ett par i bokhyllan men ännu inte tagit mig för att läsa dem.

Men chick lit är kanske inte för alla och känner man för något med lite mer fantasy-aktigt finns även kultförfattaren Michael Ende. Lite nyare och lättare böcker än Goete & Co men ändå klassiker, moderna klassiker. De mest välkända är nog Momo oder Die seltsame Geschichte von den Zeit-Dieben und von dem Kind, das den Menschen die gestohlene Zeit zurückbrachte samt Die unendliche Geschichte, vars första del filmatiserades av Wolfgang Petersen 1984 i en film som många har sett. Det ryktas också om en nyinspelning av filmen.

Rubinrot på svenska

Ja, ja, ja, ja, ja! Rubinrot kommer på svenska! Jag har efterfrågat detta länge nu! Åh vad kul! Mer tysk litteratur till folket!

Jag är inte helsåld på omslaget, vilket är samma som det tyska originalet och den nederländska översättningen, men men… Man kan inte få allt.

I augusti kommer den visst ut på Bonnier Carlsen. Så om ni inte behärskar att läsa på tyska, vilket jag gör och därför läser på originalspråk, så rekommenderar jag verkligen att ni läser den på svenska. Ja, ja, ja, ja!

Recension: Rubinrot av Kerstin Gier

Handling
Ibland är det en svårt att leva i en familj som har massor av hemligheter. Det tycker i alla fall 16 år gamla Gwendolyn, tills hon helt plötsligt befinner sig i London vid sekelskiftet. Och hon inser att hon bara är den största hemligheten av alla! Det visar sig att Gewndolyn har gåvan att resa i tiden och hon är utvald för ett särskilt uppdrag.

Recension
Det var snart två år sedan jag läste en ”riktig” bok på tyska och jag var lite nervös över hur det skulle gå. Jag jobbar ju som tysklärare så jag ägnar mig rätt mycket åt språket men inte riktigt på den här nivån. Men det gick bra! Riktigt riktigt bra och det var fantastiskt roligt att känna att jag fortfarande behärskar språket på denna nivå. Såklart förstod jag inte alla ord – det var kanske i genomsnitt två per sida som jag inte var helt säker på – men fortfarande inget som alls störde förståelsen. Woho!

Handligen är ganska komplicerad och full av mystik, vilket Kerstin Gier delger läsaren i små doser så det gäller att vara med under läsningen och inte tänka på annat, vilket ibland händer mig, för då dröjer det inte länge innan man inte alls hänger med. Även efter att ha läst ut första boken har jag fortfarande många frågor som är obesvarade och jag är angelägen om att läsa mer. Jag älskar dessutom att läsa om karaktärer som kan resa tillbaka i tiden och sedan återvänder till nutid. Det är inte utan att man själv blir lite sugen. Tanken svindlar.

För Gwendolyn börjar nu hennes livs äventyr och inte bara måste hon lära sig att bemästra konststycket att resa i tiden, hon måste också konstant fundera på vem hon kan lita på och vilka motiv människor har för sina handlingar.

Gällande karaktärerna älskar jag Gwendolyn som är härligt sarkastisk och sassy, liksom hennes bästa vän Leslie. Med-tidsresenären Gideon är rätt stuck-up till att börja med men det känns ganska förutsägbart hur det hela kommer att utvecklas under seriens gång i lite Stolthet och fördom-stuk. Inte mig emot.

Rubinrot är en roligt skriven och lättläst bok (även på tyska!). Flera gånger har jag suttit på tåget till och från jobbet och småfnissat för mig själv. Tyvärr är den ännu inte översatt till svenska – än? – men till flera andra språk, t ex norska, italienska, spanska, franska, polska och engelska. Och känner man att man behärskar något av dessa språk, eller tyska såklart, tillräckligt och är ute efter en rolig, actionspäckad bok om tidsresor så rekommenderar jag varmt Rubinrot. Själv ska jag absolut läsa del två, Saphirblau, men det blir nog ett sommarprojekt.

Uppdatering (23/5): Jo, den är översatt till svenska och kommer i augusti! Woho!